|
世界语初级教程 |
|||
|
Leciono 21 Novaj Vortoj besto兽 ĝardeno 园,花园 montri 指,表明 leono 狮子 demandi 问 diri 说,告诉 tigro 老虎 respondi 回答 ĉio 一切 antaû ĉio 首先 ke (连接某些副词) Teksto Du amikoj vizitis la bestĝardenon. Unu montris leonon kaj demandis: —— Kion dirus ĉi tiu tigro, se ĝi povus paroli? Lia amiko respondis: ——Antaû ĉio ĝi dirus, ke ĝi ne estas tigro, sed leono. Klarigoj 1.-us est-i est-us ir-i ir-us kant-i kant-us leg-i leg-us Se mi estus vi, mi ne farus tion. (Mi ne estas vi. Mi ne faris tion.) Se vi venus hieraû, vi vidus lin. (Hieraû vi ne vidis lin, ĉar vi ne venis.) Se li estus ĉi tie! (Li ne estas ĉi tie.) Se mi konus vin antaû unu jaro! (Antaû unu jaro mi ne konis vin.) 2. ke Mi ne scias, ke vi jam estas ĉi tie. Ŝi diris, ke ŝi telefonos al vi morgaû. Li respondis, ke li estas komencanto. Mia amiko diris, ke li venos. Ekzercoj 1. Konjugaciu jenajn verbojn en kondicionalon(把下列动词变为假定式): povi, voli, helpi, diri, lerni, paroli, vidi, danci, atendi, viziti 2. Konjugaciu infinitivon en kondicionalon(把原形动词变为假定式): (1) Se mi (scii), mi (diri) al vi. (2) Se vi (legi) la libron, vi (ŝati) ĝin. (3) Se li (labori), li ne (vivi) tiel malbone. (4) Se vi ne (helpi) min, mi ne (povi) fari tion. (5) Se li (labori) kune kun mi! 3. Kompletigu jenajn frazojn(完成下列句子): (1) Mi scias, ke… (2) Mi ne scias, ke… (3) Li diris, ke… (4) Ŝi respondis, ke… 4. Traduku jenajn frazojn en vian gepatran lingvon(把下列句子译成母语): (1) Ĉu vi povas montri al mi viajn fotojn? (2) La instruisto demandas kaj ni respondas. (3) Tigro kaj leono estas bestoj. (4) Li loĝas en domo kun ĝardeno. (5) Antaû ĉio mi dankas vin. (6) Jen ĉio kion mi volas diri. 5. Legu jenan humoraĵon(阅读下列幽默): —— Ĉu la demando estas malfacila? —— Ne, ne la demando, sed la respondo.
Leciono 22 Novaj Vortoj hela 明亮的 fenestro 窗 sudo 南方 lito 床 ŝranko 柜 bretaro 书架 tablo 桌子 seĝo 椅子 muro 墙壁 pendi 挂 kelka 一些 bildo 图画 Teksto Jen mia ĉambro. Ĝi ne estas granda, sed hela. La fenestro rigardas al sudo. En la ĉambro estas lito, ŝranko, bretaro, tablo kaj du seĝoj. Sur la muro pendas kelkaj fotoj kaj bildoj. Sur la bretaro estas multaj libroj. Mi ŝatas legi kaj legas multe. Klarigoj 1. en, sur en la ĉambro/ŝranko/domo/fabriko/oficejo sur la tablo/lito/bretaro/muro/seĝo 2. la domo/pordo/fenestro rigardas al sudo/la parko/la ĝardeno. Ekzercoj 1.Praktiku laû la frazmodelo(句型操练): La fenestro rigardas al ____. 2. Plenigu jenajn blankaĵojn per taûgaj prepozicioj(用适当的介词填空): (1) Jen la domo ____ sinjoro Adek. Ĝi rigardas ____ sudo. ____ la domo estas altaj arboj. ____la domo estas kvin ĉambroj. (2) Jen la oficejo ____ Susana. La fenestro rigardas ____ la parko. ____ la oficejo estas bretaro, tablo kaj tri seĝoj. ____ la muro pendas kelkaj bildoj. ____ la bretaro estas multaj libroj. 3. Respondu jenajn demandojn laû la teksto(根据课文回答问题): (1) Kies ĉambro tio ĉi estas? (2) Kia estas la ĉambro? (3) Ĉu la fenestro rigardas al sudo? (4) Kio estas en la ĉambro? (5) Kio pendas sur la muro? (6) Ĉu estas multaj libroj sur la bretaro? (7) Ĉu vi ŝatas legi? 4. Traduku jenajn frazojn en vian gepatran lingvon(把下列句子译成母语): (1) Mia domo havas du pordojn kaj ses fenestrojn. (2) Tiu ĉi ĉambro estas hela, ĉar la fenestro estas granda kaj rigardas al sudo. (3) Kie estas mia foto? Ĝi estas sur la tablo. (4) Tiu ĉi bildo estas tre bela. Mi ŝatas ĝin.
Leciono 23 Novaj Vortoj porti 携带 horloĝo 钟表 horo 钟点,小时 ĝusta 准确的 ho 啊 tempo 时间,时候 ja 确实 sata 饱 manĝejo 食堂 hodiaû 今天 preferi 宁愿 restoracio 餐馆 ideo 主意,想法 konsenti 同意 Teksto ——Ĉu vi portas horloĝon? ——Jes. ——Kioma horo nun estas? ——Nun estas ĝuste la dekdua. ——Ho, jam estas tempo tagmanĝi. Mi ja estas malsata. ——Ankaû mi. Ni iru al la manĝejo. ——Ne. Hodiaû mi preferas manĝi en restoracio. ——Bona ideo. Mi konsentas. Klarigoj 1. -ej- manĝ-i manĝ-ej-o kin-0 kin-ej-o
lern-i lern-ej-o ofic-i ofic-ej-o 2. Kiom? Kioma? unu unu-a du du-a tri tri-a kvar kvar-a kvin kvin-a ses ses-a sep sep-a ok ok-a naû naû-a dek dek-a dek unu dekunu-a dekdu dekdu-a 3. Kioma horo estas? Estas la unua/dua/deka/dekunua/dekdua 4. Estas tempo tagmanĝi/labori/lerni/ripozi. Ekzercoj 1. Praktiku laû la frazmodeloj(句型操练): (1) Nun estas la ____. (2) Estas tempo ____. 2. Respondu jenajn demandojn per la donitaj horoj(用所给的钟点回答问题): (1) Kioma horo estas? (3:00) (2) Kioma horo estas? (6:oo) (3) Kioma horo estas? (8:00) (4) Kioma horo estas? (12:00) 3. Formu novajn vortojn per la sufikso -ej- (用后缀-ej-构词): labori, ripozi, vendi, atendi, eniri, telefoni 4. Traduku jenajn frazojn en vian gepatran lingvon(把下列句子译成母语): (1) Kiam mi finis mian laboron, mi portis mian filon hejmen. (2) Lia respondo estas ĝusta. (3) Ni havas saman ideon. (4) Mi konsentas kun vi. (5) Mi preferas manĝi hejme. Leciono 24 Novaj Vortoj ellitiĝi 起床 kutumi 习惯于 duono 二分之一,半 certa 确实的 fini 结束 post 在…以后 mezo 中间,中部 fojo 次数 ĉiu 每个的 minuto 分钟 enlitiĝi 就寝 kvarono 四分之一,一刻 Teksto —— Je kioma horo vi ellitiĝas? —— Kutime mi ellitiĝas je la sesa kaj duono. —— Vi komencas labori je la naûa, ĉu ne? —— Certe. Kaj mi finas mian laboron je la kvina posttagmeze. —— Kiom da fojoj vi manĝas ĉiutage? —— Tri fojojn. Mi matenmanĝas je la sepa, tagmanĝas je la dekdua kaj vespermanĝas je la sesa kaj dudek minutoj. —— Je kioma horo vi enlitiĝas? —— Kelkfoje je la deka kaj kvarono, kelkfoje je la dekunua. Klarigoj 1.antaûtagmezo tagmezo posttagmezo 2. -on- du-on-o 1/2 tri-on-o 1/3 kvar-on-o 1/4 ses-on-o 1/6 sep-on-o 1/7 ok-on-o 1/8 tri kvar-on-oj 3/4 3.Je kioma horo vi ellitiĝas?/matenmanĝas?/tagmanĝas?/vespermanĝas?/enlitiĝas? Mi ellitiĝas je la sepa./matenmanĝas je la oka./tagmanĝas je la dekdua./vespermanĝas je la dekdua./enlitiĝas je la deka. Ekzercoj 1.Praktiku laû la frazmodelo(句型操练): Je kioma horo vi ____ ? 2. Diru jenajn frakciojn(说出下列分数): 1/2 1/4 3/5 4/7 1/8 5/9 7/10 3. Respondu jenajn demandojn(回答下列问题): (1) Je kioma horo vi ellitiĝas kaj enlitiĝas? (2) Je kioma horo vi komencas labori? (3) Je kioma horo vi finas vian laboron? (4) Je kioma horo vi matenmanĝas, tagmanĝas kaj vespermanĝas? 4. Traduku jenajn frazojn en vian gepatran lingvon(把下列句子译成母语): (1) Unu horo havas sesdek minutojn. (2) Ĉu vi jam finis la leteron? (3) Mi jam finlegis la libron. (4) Mi kutimas ellitiĝi frue. (5) Ĉu vi venis ĉi tien unuafoje? 5. Memoru jenan proverbon(记住下面的谚语): Komenco bona, laboro duona. Leciono 25 Novaj Vortoj vorto 词,话 serĉi 寻找 trovi 找到 signifi 意思是,意味着 kompreni 理解,懂得 miskompreni 误解 klarigi 解释,说明 peni 努力,力求 por 为了 doni 给 ekzemplo 例子 sub 在…下 tuta 整个的,全部的 -ind- 表示“值得” ne dankinde 不用谢 Teksto ——Ĉu la vortoj “serĉi” kaj “trovi” estas samsignifaj? ——Ne, vi miskomprenis. ——Ĉu vi povus klarigi al mi la signifon de “serĉi”? ——Volonte. Ĝi signifas: peni por trovi. ——Ĉu vi povus doni ekzemplon? ——Jes. Ekzemple: Mi serĉis mian libron kaj ĝin trovis sub la tablo. ——Nun mi komprenas. Multajn dankojn! ——Tute ne dankinde. Klarigoj 1. mis- mis-diri mis-kanti mis-kompreni mis-vidi mis-skribi Pardonon! Mi misdiris. Mi misvidis. Tiu fraûlino ne estas Maria. 2. –ind- dank-ind-a leg-ind-a vid-ind-a La urbo estas tre bela. Ĝi estas vidinda. La artikolo estas interesa. Ĝi estas leginda. 3. –us,-as La patro diras al la filo:”Ĉu vi povas helpi min?” La filo diras al la patro:”Ĉu vi povus helpi min.” Mia instruisto diras al mi:”Mi volas iri kun vi.” Mi diras al mia instruisto:”Mi volus iri kun vi.” Ekzercoj 1.Praktiku laû la frazmodeloj(句型操练): (1) Ĉu vi povus ____? (2) Mi serĉis ____ kaj ĝin trovis ____. 2.Konjugaciu infinitivon en kondicionalon(把原形动词变为假定式): (1) Ĉu vi (voli) iri kun mi? (2) Ĉu vi (povi) instrui al mi Esperanton? (3) Mi (voli) viziti vin. (4) Ĉu mi (povi) fari al vi demandon? 3. Formu novajn vortojn per la prefikso mis-(用前缀mis-构词): legi danci diri vidi kanti skribi kompreni 4. Formu novajn vortojn per la sufikso -ind-(用后缀-ind-构词): danki legi vidi skribi lerni peni 5. Traduku jenajn frazojn en vian gepatran lingvon(将下列句子译成母语): (1) Mi ne komprenas kion signifas tio. (2) Hieraû mia amiko donis al mi novan libron. (3) Mi salutas vian tutan familion. (4) Mi volus diri kelkajn vortojn. 6. Memoru jenan proverbon (记住下面的谚语): Satulo malsatulon ne povas kompreni.
|
|||