|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
30、Flughaveno 机场 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B: Je la oka. 乙:八点起飞。
A: Do restas ankoraŭ tri kvaronoj. Ni sidiĝu sur la
benko ĉe la fenestro por ripozi. 甲:那还有三刻钟呢。我们坐到窗边的长椅上休息休息吧。
B: Aŭskultu, jen oni anoncas prokraston de la flugo de via
regula pasaĝera aviadilo. La veteraĉo ne permesas ekflugon je
la ĝusta horo. 乙:您听,在通知你们的航班要推迟。天气恶劣不能按时起飞。
A: Bedaŭrinde! Kiam do ĝi ekflugos? 甲:真遗憾!那么几点起飞呢?
B: Eble je duonhoro pli malfrue. Certe oni anoncos denove. 乙 :也许要晚半小时。一定会再通知的。
A: Mi kunportas pentraĵon por la Asocio al s-ro N. Oni diris
al mi, ke mi devas montri la atestan leteron de la Asocio al la
doganejo. 甲:我给学会带的有一幅画给N先生。说是得把学会的证明信拿给海关看。
B: Jes, tion vi devas fari dum kontrolado far doganistoj. Sen atestilo oni ne rajtas eksterlanden porti
altvalorajn pentraĵojn. Oni devas plenigi deklaracion pri siaj
kunportataj objektoj. Jen estas formularo por vi. 乙:是的,海关人员进行检查时要拿给人家看。没有证明无权带珍贵的画到国外。需要填写旅客行李申报单。这是给您的申报单。
A: Kion do mi devas enskribi? 甲:我该填写什么?
B: Unue legu la rimarkigojn. 乙:请先读一读注意事项。
A: Oni ne rajtas eksterlanden porti armilojn, radioelsendilojn,
altvalorajn animalojn kaj plantojn, juvelojn… Ho ve, mi kunportas
jadan skulptaĵon por donaci al mia amiko! Kion mi faru? 甲:不能带出国外的有武器、无线电发射机、珍贵动物、植物、珠宝…哎呀,我带着一件玉雕馈赠朋友!怎么办? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||