文学教室

会话教室

语法教室

翻译教室

文化教室

诗歌

谚语

散文

首页

 

01.相识
02.问候、祝福
03.年龄
04.职业、职务
05.时间
06.学校
07.集会
08.天气
09.肯定、同意
10.否定、拒绝
11.命令、请求
12.致谢、道歉
13.访问
14.欢迎
15.旅馆
16.问路
17.饭店
18.旅行
19.打电话、电报
20.购物
21.游览市容
22.邀请
23.在医院
24.民族、语言
25.文娱晚会
26.电影院、戏院
27.参观博物馆
28.照相
29.骑车郊游
30.机场

22、Invito 邀请

  A: Estas tre agrable ĉi-vespere. Ĉu vi bonvolus iom promeni kun mi en la ĝardeno? 甲:今晚天气宜人。您愿意同我在花园里散散步吗?

  B: Jes, bone. Mi aŭdis, ke en tiu ĉi urbo funkcias vigla Esperanto-societo, ĉu vere? 乙:愿意,很好。听说本市有个活跃的世界语团体,当真吗?

  A: Vere, kaj mi estas ĝia sekretario. Ni starigis tri kursojn, el kiuj unu estas en universitato. 甲:真的,我就是它的秘书。我们建立了三个世界语讲习班,有一个在大学里。

  B: Ĉu vere?! 乙:真的吗?

  A: Fakultativa kurso. Ankaŭ tio signifas sukceson, ĉu ne? 甲:是选修课。这也是个成功,是不?

  B: Jes. Estus granda plezuro por mi ĝin viziti, se estus eble tion aranĝi. 乙:是的。假如办得到,要是能去参观一下对我真是一大快事。

  A: Ĝuste pri tio mi volas interparoli kun vi. La studentoj informiĝiĝis pri via alveno kaj esperas, ke vi faros prelegon al ili. 甲:我正想和你说这件事呢。学生们听说您来了,希望您给他们做个报告。

  B: Prelegon?! Pri kio?! Ĉu mi taŭgus por tia afero?! 乙:作报告?!我干得了这样的事吗?!

  A: Kompreneble. Estus tiel afabla kaj donu prelegon al ili pri la Esperanta movado en Eŭropo. Tio certe utilos al nia laboro. 甲:您当然能行。请给学生们谈谈欧洲的世界语运动。这一定有益于我们的工作。

  B: Mi timas, ke mi ne povos ilin interesi per mia babilo. Kaj mi devas min prepari iomete. 乙:恐怕我的谈话引不起他们的兴趣。我还得做点准备。

  A: Vi havos sufiĉe da tempo por tio. Morgaŭ vi estos libera por la tuta tago. Vespere ni havos bankedon por bonvenigi vin kaj petas la honoron de via ĉeesto. 甲:您有足够的时间。明天因全天空闲。晚上我们为您举行欢迎宴会,敬请光临。

  B: Vi faras grandan honoron al mi per tio! Koran dankon! 乙:这对我真是莫大荣幸!衷心感谢!