|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
19、Telefonado kaj Telegrafado 打电话、打电报 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B: Jes. Kiun
numeron vi volas? 乙:是的。您要几号? A: Interligu
min kun numero 401. 甲:请接401。 C: Ha lo! Mi
estas C. Kun kiu mi parolas? 丙:我是丙。您是谁? A: Mi estas A.
Mi volas paroli kun kamarado Ĉ. Ĉu li estas en la oficejo? 甲:我是甲。我要和丁同志讲话。他在机关里吗? C: Jes.
Momenton. Mi alvokos lin. 丙:他在。请稍等片刻。我去叫他来。 Ĉ: Ha lo!
Parolas Ĉ. Ĉu kamarado A? Kion vi volas? 喂!我是丁。您是甲同志吗?您有什么事? A: Morgaŭ
venos kelkaj esperantistoj el najbara lando. Mi iros al la flughaveno
por ilin bonvenigi. Ĉu vi povus iri kun mi? 甲:明天有几位邻邦的世界语者要来。我到机场去欢迎。您能同我一起去吗? Ĉ: Jes. 丁:可以。 A: Ĉu vi
povus telefoni al k-dino D kaj demandi ŝin, ĉu ankaŭ
ŝi povus iri kun ni? 甲:您能给戊同志打个电话问问她能否同我们一起去吗? Ĉ: Jes.
Sed mi ne scias ŝian telefonan numeron. Ĉu vi scias? 丁:可以。不过我不知道她的电话号码。您知道吗? A: Ŝia
numero estas 36887109 (tri ses ok ok sep unu nulo naŭ) . 甲:她的号码是36887109。 Ĉ:
Pardonon, mi ne bone aŭdis. Bonvolu ripeti… (Post
atendado) Kial vi silentas? 丁:对不起,我没听清楚。请再说一遍…(等待之后)您为什么不说话? A: Oni
interrompis la komunikon. 甲:有人挂断了。 Ĉ:
Momenton. Mi prenu paperon por noti. 丁:请稍候。我拿张纸来。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||